19 марта 2026

Дайджест 19.03.

Автор Никита Смирнов 

Перезапуск нерегулярного фемтеоретического журнала Another Gaze после двух лет перерыва: обещают два номера в год, открывают собственный онлайн-кинотеатр и плиткой укладывают новые тексты.

***

На Cineticle вышло рассуждение Алексея Тютькина о «режимах отсутствия» в кино, в котором Линч иллюстрирует Гайдая. 

«В кино отсутствие, которое не поименовано или на которое не дано ни малейшего намёка, остаётся неоткрытым зрителю. Это то (здесь напрашивается эпитет „чистое“, который дарует нам ещё один оксюморон) отсутствие, относящееся к первому — первичному! — плану кинематографа. Если режиссёр или монтажёр не скажут, что из фильма вырезан какой-то фрагмент, то зритель не будет ни знать об этом факте, ни даже догадываться. Подозрение? Возможно. Если опытный зритель чувствует, что в фильме чего-то не хватает, он имеет право подозревать и даже впасть в фантазийные спекуляции о том, чтó именно вырезано. В таком положении дел существует два режима отсутствия, которое присутствует.

Кадр из фильма «Бриллиантовая рука» (1969, реж. Леонид Гайдай)

Первый режим прекрасно иллюстрирует то ли апокриф, то ли байка о том, что прозорливый Леонид Гайдай приклеил к концовке „Бриллиантовой руки“ кадр с атомным взрывом. Гайдай притворился, что без этого кадра фильм будет неполным и не соответствующим авторскому замыслу, но на деле кадр взрыва вклеен только для того, чтобы всё внимание цензуры было устремлено на него, а не на другие, не менее крамольные кадры. После долгих споров режиссёр отрезает концовку с ядерным грибом, реплику „И я не удивлюсь, если завтра выяснится, что Ваш муж тайно посещает синагогу“ переозвучивают — и фильм благополучно принимают.

Естественно, что миллионы зрителей, посмотрев на приключения Семёна Семёновича Горбункова и банды контрабандистов, не догадываются, что в конце был кадр, который купировали. Присутствие стало отсутствием, которое вновь становится наличным, когда оно манифестировано: байка рассказана и теперь уже невозможно забыть о том, что „Бриллиантовая рука“, пусть и виртуально, в первоначальной версии заканчивалась взрывом нескольких килотонн в тротиловом эквиваленте».

***

Mubi опросил участников Берлинале о конкретных переживаниях, связанных с их новыми фильмами. Их ответы оборачиваются набором мгновений, когда кино действует напрямую: хоть через памятный актерский жест, хоть через случайную встречу.

«Во время одной из сцен похоронной церемонии в Гвинее-Бисау носильщики фальшивого гроба, который должен двигаться под воздействием духа умершего, вдруг сказали: „Смотрите, он двигается сам по себе“. Встревоженные, мы продолжали снимать. „Но кто в гробу? Чей это дух?“ — спросил кто-то. Мне сказали, что это может быть мой отец, но мы все равно не прекращали съемку. Так что мой отец, умерший в 2017 году, вполне может играть роль в этом фильме…» — Ален Гомис, «Дао» (конкурс).

Кадр из фильма «Навсегда… навсегда» (Forever…Forever, 2026, реж. Йоханн Лурф)

«Один из образов в моем фильме, о котором я вспоминаю с особой теплотой, — это первая молния, которую мне удалось записать моей камерой. Я собрал камеру так, чтобы она могла фиксировать с очень длительной выдержкой и не пропускать ничего из происходящего на месте, поэтому надеялся, что молнии не только будут случаться, но и попадут в кадр. Я был очень рад, что это сработало, и особенно доволен моментом, когда появляются первые разряды: зрители уже успевают привыкнуть к принципам фильма — смена дня и ночи становится ритмичной, звуковая дорожка начинает складываться в гармонию. И вдруг из темноты бьет молния, так что на берлинской премьере публика сначала ахнула, а потом даже захихикала» — Йоханн Лурф, «Навсегда… навсегда» (Forum Expanded).

***

Интервью с оператором «Секретного агента» (O Agente Secreto, 2025, реж. Клебер Мендонса Филью) Евгенией Александровой: выпускница СПбГУ, учившаяся во французской киношколе La Fémis, успела поработать на проектах во многих странах, так что ее первое сотрудничество с Мендонсой стало возвращением в Бразилию. 

«Мне нужно было пройти стажировку после магистратуры в Париже, и я попала в L’Oréal; стажировалась в бренде Bioderma. Все, что я делала, — сидела за компьютером и клепала презентации в PowerPoint. Это нормальное занятие для стажера, но у меня, видимо, уже тогда возникла мегаломания. Мне было 22, и я решила: не могу так проводить свою жизнь. Не видела в этом смысла, а для меня это самое важное в работе.

Помогло то, что во Франции обычно магистратуру не оканчивают в 22, у них длиннее обучение. Я чувствовала себя чрезвычайно молодой, любила учиться и решила попробовать что-то еще. В Петербурге я бы вряд ли могла себе это позволить из-за давления общества: уже пора либо найти приличную работу, либо выйти замуж. А во Франции к этому относятся проще.

Потом я познакомилась со сценаристом, который мне рассказал, кто чем занимается на съемочной площадке. Помню, оператора он представил так: человек, ответственный за атмосферу, за визуальное восприятие фильма. И я сразу решила, что хочу пойти на операторский».

***

На сайте «Искусства кино» — плотный разговор Сергея Кулешова с режиссерами Никитой Добрыниным и Софьей Федоровой, вместе сделавшими док «Величие_отсутствия» об Алле Демидовой (2026, реж. SF9987ND).

«Сергей Кулешов. А как вы вообще пришли к трехактной структуре фильма, с частями „Миф“, „Бытие“ и „Послесловие“? Как нащупали композиционное решение?

Софья Федорова. Опять же — методом исключения. И отсеивания. Мы просто прошерстили весь возможный видео- и аудиоконтент с Демидовой, пытались к каждому ее проявлению подобрать то или иное изобразительное решение. Попробовали кучу разных методов и подходов, чтобы в итоге прийти к чему-то простому и вместе с тем органичному и герою, и специфике материала.

Никита Добрынин. Все же та литературоцентричность, которой меня инфицировал Сокуров, не могла не сказаться на фильме. Мы, выпускники этой мастерской, ищем в киноязыке эквивалент эссеизма. Я и сам человек 1987 года рождения, выпускник, так скажем, ЖЖ. До сих пор сижу в Facebook (деятельность компании Meta признана экстремистской и запрещена на территории РФ), потому что это идеальное пустое пространство. Да и потом, много переезжал в течение жизни: Иркутск, Москва, Санкт-Петербург. Для меня работа с эссеистическим ритмом — способ сохранения памяти. Киноязык ведь медленный, грубоватый. Чтобы уместить в пространстве фильма то, что укладывается в одну строку, требуется десять минут. Сценарий „Спасения“ занимал две страницы, но мне пришлось сильно уплотнять события, чтобы не развить действие в полный метр. Если быстро, подобно Эйзенштейну, переключать регистры с помощью монтажа, выстраивать сложные монтажные фразы, — все быстро становится туманным. Для меня вот американское кино 1970-х — это эталон кинотекста, его внятности и ударной силы. Нас же Сокуров, несомненно, учил насиловать киноязык».

***

Что общего у последней картины Хон Сан Су «Что эта природа говорит тебе» (Geu jayeoni nege mworago hani, 2025) и «Знакомства с родителями» (Meet the Parents, 2000,  реж. Джей Роуч)? О тупиках, в которые ведет фильм корейца, рассуждает Жерар-Жан Клас в журнале Sabzian: 

«Хон делит фильм на восемь частей, обозначенных номерами, которые не следуют какой-либо логической последовательности, а скорее образуют серию эпизодов. Во второй части пара переезжает в дом. Юн-хи говорит, что ее отец пригласил их остаться на ужин сегодня вечером; ее мать тоже будет там. Донг-ва не только переехал в другое место, но и, вопреки плану, будет проводить больше времени в доме на горе.

Кадр из фильма «Что эта природа говорит тебе» (Geu jayeoni nege mworago hani, 2025, реж. Хон Сан Су)

Фильм начинается и заканчивается. Между началом и концом есть определенная граница. Каким бы фрагментарным, эпизодическим или нелинейным ни было повествование, фильм всегда просматривается в хронологическом порядке, от А к Б. В отличие от многих других фильмов Хона, в этом порядок событий не нарушен: молодой человек поднимается и спускается с горы. Но то, что происходит по пути, не так однозначно. В каждый момент Хон позволяет возникать бесчисленным сюжетным линиям. За каждой дверью, за каждым словом, за каждым взглядом может скрываться нечто новое. Из-за этого постоянного разветвления никогда не происходит ничего такого, что в конечном итоге определило бы направление линии. Не существует заранее разработанного плана движения вверх, внутрь, наружу и обратно. Единственная линия, которая неизбежно образуется, — это линия дня и ночи. Неизбежность циркадного ритма также определяет, как будет выглядеть финальное путешествие: „Ты останешься на ужин?“, „Ты останешься на ночь?“ Непреднамеренно это создает ситуацию, в которой, кажется, „что-то“ должно произойти».

***

Мэтт Золлер Сайтц в свежем номере печатного Southwest Review пишет про «Лучший техасский фильм всех времен» и посвящен работе «Место в сердце» (Places in the Heart, 1984, реж. Роберт Бентон).

«„Место в сердце“ — один из великих фильмов 1980-х и величайший техасский фильм всех времен. Выражение „техасский фильм“ используется здесь в особом смысле. Речь не о фильме, который просто снят в Техасе, но действие которого происходит где-то еще (как Даллас „играл“ Детройт в „Робокопе“ и Вашингтон в „Бегстве Логана“. И не о фильме, который использует Техас как географически неопределенную реальную съемочную площадку (см. „Бутылочную ракету“ и „Академию Рашмор“ Уэса Андерсона, снятые соответственно в Далласе и Хьюстоне, но не называющие места напрямую); и не о фильме, который делает из Техаса повод для более общих высказываний — скажем, о магии старого кино и тоске и лицемерии жизни маленького американского городка после Второй мировой (как „Последний киносеанс“, поставленный по роману техасца Ларри Макмёртри, но снятый ньюйоркцем Питером Богдановичем); и не о фильме, который обращается к отношениям Техаса и Мексики и к „границе“ как метафоре (как „Звезда шерифа“, написанная и поставленная Джоном Сейлзом, который родился и вырос на севере штата Нью-Йорк и впервые попал в Техас лишь в 1978 году — в Сан-Антонио, где снимался в эпизоде фильма „Пираньи“ Джо Данте, сценарий к которому написал).

Кадр из фильма «Место в сердце» (Places in the Heart, 1984, реж. Роберт Бентон)

„Место в сердце“, напротив, — техасский фильм во всех смыслах. Его действие происходит в конкретном городе Техаса и в конкретное время, а написан и снят он художником, который пришел к этому материалу не как посторонний наблюдатель, а как уроженец этих мест — с сострадательным, но беспощадным взглядом. Конечно, у фильма есть и более широкие идеи. Но прежде всего это превосходный пример того, как универсальное можно высветить, углубляясь в предельную конкретность».

***

Бутафорский и постижерный цеха при Гильермо дель Торо забрали соответствующие «Оскары» этого года: «Франкенштейну» (Frankenstein, 2025) достались награды за убедительность грима и костюмов. Стоит напомнить, что о монструозном в цифровую эпоху, в том числе на примере чудовища Франкенштейна, не так давно рассуждала Эльмира Шарипова для последнего номера «Художественного журнала»:

«В 1818 году Мэри Шелли создала в романе „Франкенштейн, или современный Прометей“ образ, ставший архетипом индустриального монструозного. Швы на теле чудовища были больше чем художественной деталью — они стали эпистемологическим знаком, материальным следом насилия механической сборки над органической целостностью и воплощали ключевую тревогу индустриального общества: страх, что жизнь может быть расчленена и собрана заново как механизм. Монструозное имело тело, границы, локализацию в пространстве.

Сегодня мы сталкиваемся с иным типом монструозного. В цифровую эпоху „швы“ стали невидимыми, уступив место алгоритмической непрозрачности, их внутренние связи ускользают от наблюдения и анализа, даже при формальном доступе к коду. Монстр больше не имеет тела, на котором можно зафиксировать следы сборки; он распределен по глобальным сетям данных и вычислительных инфраструктур, функционируя как децентрализованный и абстрактный процесс оптимизации и управления. В данной статье я предлагаю проследить этот категориальный сдвиг: переход от материального шва Франкенштейна через концепцию „тела без органов“ Жиля Делёза и Феликса Гваттари к современной цифровой детерриториализации монструозного. Эта детерриториализация проявляется в работе алгоритмических систем машинного зрения и контроля, а также в художественных практиках, которые пытаются сделать их скрытую логику видимой, ощутимой и критически осмысленной».

***

А «Оскар» за лучший документальный фильм в этом году не вручали — так сообщают нам старейшие журналы о кино на русском языке.

***

Журнал Metrograph описывает культовую трилогию Каидзо Хаяси про йокогамского детектива Майку Хаму как редкого зверя: части не соревнуются друг с другом, а сохраняют связность и наращивают интонационное многообразие этого пост-нуара, где само имя героя — отсылка-эрратив к персонажу бульварных романов Микки Спиллейна.

«Хаяси был самоучкой: еще подростком он снимал фильмы на 8-миллиметровую пленку и, по собственному признанию, пять раз посмотрел „Бездомного пса“ Акиры Куросавы (1949), чтобы разобраться в тонкостях монтажа. Уроженец Киото, одержимый кино, он после двух лет учебы на экономическом факультете бросил университет и рванул в Токио, решив во что бы то ни стало утвердиться там как режиссер. Во многом решающим стало его участие в Тэндзё Садзики — радикальной андеграундной театральной труппе мультидисциплинарного художника Сюдзи Тэраямы. Хаяси притянуло к этой компании прежде всего то, что Тэраяма снимал фильмы: смелый визуальный язык, подчеркнутая искусственность, эксперимент и провокация его работ отзываются и в повествовательной манере самого Хаяси. Именно благодаря этой связи с труппой он познакомился с двумя соратниками, которые впоследствии стали для него незаменимыми: художником-постановщиком Такэо Кимурой и оператором Юити Нагатой

Кадр из фильма «Самый ужасный период моей жизни» (Waga jinsei saiaku no toki, 1994, реж. Каидзо Хаяси)

С этой парой режиссер сотрудничает со времен своего первого фильма — оммажа немому кино „Спать и мечтать“ (1986). Когда Хаяси приехал в Токио, студийная система японского кино уже переживала агонию: из-за смены зрительских вкусов, экономических сдвигов и доминирования телевидения у начинающего режиссера не было почти никаких шансов пройти традиционный путь ученичества и освоения ремесла. Без поддержки этих двух чрезвычайно опытных мастеров — Кимура начал работать на студии „Дайэй“ еще в начале 1940-х, но особенно прославился своим пышным, эффектным сотрудничеством с режиссером Сэйдзюном Судзуки на студии „Никкацу“ (например, „Токийский скиталец“, 1966), тогда как Нагата много работал в индустрии софткорных пинку-эйга, оттачивая техники атмосферного освещения и смелых композиций в условиях жестких производственных ограничений — многие удовольствия, которые дарят по-настоящему независимые фильмы о Майку Хаме, включая их студийный технический уровень и поп-артовый бриколаж, вероятно, были бы куда скромнее».

 

Что послушать и посмотреть?

С начала месяца на канале лаборатории ЦИКЛ лежит видеозапись беседы с режиссером Андреем Натоцинским о его фильме «Наум. Предчувствия» (2025). 

***

Кинотеатр без выбора Le Cinéma Club дает нам неделю на просмотр реставрации полного метра «Гневное око» (The Savage Eye, 1959, реж. Бен Мэддоу, Сидни Майерс, Джозеф Стрик), который «частью верите́-портрет Лос-Анджелеса, частью модернистский горячечный бред».

Кадр из фильма «Гневное око» (The Savage Eye, 1959, реж. Бен Мэддоу, Сидни Майерс, Джозеф Стрик)

Сценарист «Ниши» (2022, реж. Антон Ермолин) и короткого метра «Кроны нагнетают ветер» (2021, реж. Антон Ермолин) Рамиль Хадиулин готовит тутырму в 12-минутном кулинарном откровении.

 

 

Поделиться